Ну вот, наконец. Целый час до окончания приема документов, – подумала я, взглянув на часы и позвонив в небольшую железную дверь в каменном заборе.
– Слушаю, – эхом раздался мужской голос.
– Здравствуйте. Джафарова. Пришла получить визу. Гражданка Азербайджана. Имею ПМЖ в Чехии.
– У вас с собой все необходимые документы?
– Да.
– Перечислите.
– Паспорт, ПМЖ, приглашение в страну, выписка из банка, две фотографии.
– Вы сами собирали документы?
– Да.
– Никто не помогал вам?
– Нет.
– У вас нет с собой оружия или взрывчатого вещества?
Тут мне захотелось отшутиться, но, как говорит моя шестилетняя дочь, «мой мозг» меня остановил ещё до того, как язык успел «выстрелить».
– Нет, конечно, – смиренно ответила я.
– Что у вас ещё с собой?
– Будучи осведомленной о ваших требованиях, я все вещи оставила в машине, в пятиста метрах отсюда, на стоянке, – прощебетала я, любуясь голубями, целующимися на заборе.
– Хорошо. Ждите.
На улице начинало моросить, но мартовское солнце, ещё пару минут назад холодными лучами подгонявшее меня со стоянки, скрываясь за облаками, успело мне подмигнуть, словно ручаясь, что все будет хорошо.
– У вас нет с собой оружия? – резко прервав мой диалог с небесами, передо мной вырос симпатичный брюнет крепкого телосложения.
– Простите? – растерянно, отвечая на таком же английском, переспросила я.
– У вас нет с собой пистолета или взрывчатого вещества? – строго перефразировал свой вопрос молодой человек, глаза которого, однако, выдавали улыбку.
– О, нет. Конечно, нет.
– Цель вашего визита к нам?
– Я должна получить визу, – теряя терпение, ответила я.
– Вам нужно получить визу, – усмехнувшись, поправил меня молодой человек.
– Мне нужно получить визу, потому что я должна поехать на фестиваль, – стальным голосом безапелляционно выпалила я, в сердцах посетовав на свой мозг, не справляющийся с ситуацией.
– Дайте, пожалуйста, мне свои документы.
– Пожалуйста.
Просмотрев документы:
– А где билеты?
– Я звонила, прежде, чем прийти. Меня не проинформировали о том, что я должна выкупить билеты.
– Ждите здесь.
С этими весомыми, обнадеживающими словами и моим прозрачным тонюсеньким файлом, он скрылся за дверью.
Через пару минут с моей папочкой появился человек, уже говорящий по-чешски. Задав по третьему кругу одни и те же вопросы, явно пытаясь выявить нечто скрытое, взрывоопасное, он решил продолжить беседу, интересуясь фестивалем и тем, в каком качестве я в нем участвую. Моя писательская ипостась, видимо, его так зажгла, что по дороге внутрь здания он, что нехарактерно для работника посольства, несколько горячо поделился своими знаниями о месте рождения поэзии Махи, жившего недалеко от моего дома.
Проведя меня через контроль безопасности и сопроводив до следующей железной двери со звоночком, он остался во дворе.
Здесь уже меня не заставили ждать.
Мужчина неопределенного возраста приветливо улыбался в окне.
Передав ему документы, я, наконец, облегченно вздохнула. Но не тут-то было.
– «Фестиваль Насими – 650», – медленно выговаривая, словно приговор, произнес он, вертя в руках пригласительное письмо.
– Да. Это наш поэт XV столетия, – с нескрываемой гордостью отпарировала я.
– А где ваши билеты? — грянул роковой вопрос.
– Я пока их не выкупила. Решила подождать визу.
– Тогда предоставьте мне документ о том, где вы остановитесь.
– Я пока точно не решила. Два месяца до поездки, – решительно бросила я.
– Вы правы. Еще два месяца. У вас полно времени. Донесите необходимые документы и получите визу, – с улыбкой возвращая документы, заключил великодушный клерк.
– На самом деле не так много времени. Мне нужно сдать паспорт на получение английской визы. Паспорт заберут на две недели, потом я улечу, а когда прилечу, останется совсем мало времени, – явно неуклюже, по-детски оправдываясь, обезоруженно ответила я.
– Когда вы летите в Англию?
– Через три недели.
– А в Израиль? – взглянув на приглашение, спросил мужчина
– Через полтора месяца.
– Давайте сюда документы. И 570 крон за визу.
Не скрывая радости, я мгновенно выполнила указание.
– Письмо из банка не нужно, – сказал мужчина, возвращая мне самую ценную по содержанию и по сути бумагу, за перевод и заверение которой я заплатила больше всего денег.
– Сядьте за стол, подождите, – с этими словами мужчина исчез из поля моего зрения.
На столе одиноко лежала ручка. Я перевернула обесцененную в одночасье банковскую бумагу, расположив ручку на девственно чистой тыльной ее стороне.
Откинувшись на спинку стула, закрыв на минуту глаза, я почувствовала, как проваливаюсь в сон.
Но «мой мозг» был начеку. Я открыла глаза.
В окне, за которым скрылся канцелярский работник, периодически проплывали люди, время скользило...
«Сквозное время, в нем возня людская,
Сплошное мельтешение дождя», – записала я.
«Ну вот, и вдохновение спустило курок», – обескураженно выдал мой мозг.
«Стихи на банковском бланке в канцелярии израильского посольства, думаю, еще никто не писал», – иронично отбив самоатаку, я молниеносно продолжила письмо.
«В сонливой паутине миража
Сквозное время, в нем возня людская,
Сплошное мельтешение дождя,
Так, словно бесконечность расплескала
И впрыснула живительный поток
В гортань земли под пенье Алиллуйи...»
– Helloooo... – певуче раздался голос, возвращая меня в реальность.
Мужчина, улыбаясь, с удивлением глядя на меня, подозвал меня к окну.
– Хорошей поездки, – добродушно пожелал он мне, несколько торжественно вручая паспорт.
– Большое спасибо! Вы мне очень помогли.
– А что вы там писали, если не секрет?
Мне очень захотелось отстреляться остротами, но мой беспристрастный мозг, придя на выручку, подсказал мне:
– Речь готовила для фестиваля на благословенной земле. Стихи с названием «Аллилуйя».
– Молодец! Удачи!
– Спасибо! – воскликнула я и пулей вылетела на воздух.
За дверями меня ждал мой провожатый.
– Все хорошо?
– Супер! – бухнула я, прежде чем «мой мозг» успел сориентироваться.
На улице, сдержав обещание, ярко светило солнце.
У выхода, около забора, на котором час назад целовались голуби, у меня неосознанно защемило сердце. Я мысленно завершила стихи:
«А на щеках смертельный холодок –
Предательских прощаний поцелуи».